О , золото ! Презреннейший металл ,
Быть может потому , что день и ночь ,
С киркою и лопатой я тебя искал ,
А ты песком сквозь пальцы , ускользало прочь .
Не даром поговаривают люди ,
Что ум и совесть , лучше всех наград ,
Кто жаждет злата , никогда богат не будет ,
А кто не жаждет , тот уже богат .
Да только вот сокровищем разумным ,
Труднее в наше время обладать ,
Хотя порой , за содержанье сумки ,
Мы жизнь свою готовы потерять .
На все вопросы не найти ответов ,
И всё - таки , ясней , чем дважды - два :
Прекрасен не венец из самоцветов ,
А то , на что надет он - голова !
Мудрец когда то нам предрёк слова ,
Чтобы открыть завесу непосильных таин ,
Чудесно , если злато , твой слуга ,
И очень скверно , если , твой хозяин .
Песок из золота и звон монеток ,
Для сердца моего настолько мил ,
Что рою землю , не щадя коленок ,
Не зная , что на гроб себе скопил .
О ,золото ! Презреннейший металл ,
Быть может потому , что день и ночь ,
Тебя ища не доедал , не досыпал ,
Но ты , УВЫ , не сможешь мне помочь .
Комментарий автора: Стих был задуман , как послание миру , но сейчас ,я думаю, это актуально и для многих верующих. Не все меряется деньгами. Возможно потом,их не хватит поправить пошатнувшееся здоровье.
Прочитано 3961 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Для детей : Прочтите!!! - Николай Погребняк Прочтите!!! Эту сказку написал мальчик, Мишка, живущий в хосписе; ему 12 лет. Когда Мишка лежал в реанимации, ему пообещали, что его сказку еще будут читать.